
期刊简介
发展历程:《护理学报》原名《南方护理学报》,由广东省教育厅主管、南方医科大学主办,是目前国内唯一的一份护理学报。1995年7月正式创刊,当时名为《南方护理杂志》,小16开本,双月刊,48页,军内赠阅每年3000册;1999年2月以《南方护理学报》面世,自办发行加赠阅,年发行1.2万册;2000年改版为大16开本,双月刊,页码增至64页,邮发和自办发行相结合,年发行1.5万册;2002年页码增至80页,年发行2.1万册;2004年改双月刊为月刊,页码64页,年发行14万册;2005年页码增至96页,年发行18万册。栏目介绍:本刊辟有专家论坛、论著、研究生园地、调查研究、综述、临床护理、中医护理、护理管理、护理教育、心理卫生、健康教育、循证护理、个案研究、药械护理、社区护理、国外护理、基层来稿、护理创新、学术争鸣、短篇报道、读者 作者 编者等栏目,并开辟以彩图和文字说明为主的医院介绍专栏,同时兼营广告业务,欢迎来电来函联系。国内数据库收录及获奖介绍:2001年被国家级火炬计划项目——《中国学术期刊综合评价数据库》、《中国期刊网》、《中国学术期刊(光盘版)》全文收录;2002年被《中国核心期刊(遴选)数据库》收录;2003年被中国学术期刊(光盘版)编辑委员会评为《CAJ-CD规范》执行优秀期刊,同年被国家科技部收录为“中国科技论文统计源期刊”(中国科技核心期刊);2004年被评为“全军优秀医学期刊”。征订信息:本刊为国际期刊标准大16开本,国内统一刊号:CN 44—1631/R,国际连续出版刊号:ISSN 1008-9969。每月20日出版,定价7元/册,全年84元。国内外公开发行。国内邮发代号:46—200,国外发行代号:4831 BM。编辑部全年接受邮购,邮购地址:广州市广州大道北1838号护理学报编辑部。
一文详解专著与译著二者之间的区别
时间:2024-01-15 10:05:39
专著和译著在多个方面存在差异:
1、定义:专著指的是针对某一专门研究题材的著作,是著作的别称。译著则是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来。
2、原创度:专著的原创度要高于译著,因为译著是在他人著作的基础上而进行的翻译,原创度是非常低的。
范围:译著是专著众多类型中的一种,可以说专著包括译著,译著是专著的一种。
3、出版形式:出版专著是指作者自己完成全部内容的著作,作者可以从自己的研究、经验和发现出发,自由组织、编排内容,表达独到的见解、思考和创新成果。出版译著是指将其他国家或地区已经出版并且有一定知名度的原版著作翻译成中文,然后由出版社出版的著作。
4、优点与缺点:出版专著可以自由表达作者的观点和思考,研究深度和广度也更加自由。而出版译著在译者具备翻译能力和相关学科专业知识的前提下,可以将国外好的著作引入到我国,丰富中国读者的阅读国际化程度和广度。
5、要求:对于一些新兴学科,特别是交叉型的学科(如语言、翻译学等),常常需要出版专著,以表达自己的新观点和新成果。而在其他学科,如医学、工程、管理学等,出版译著或者论文的形式更为常见,这部分原因是学科领域的研究和实践比较注重实证性和实用性,而国外的经验和理论成果可以在一些方面给予借鉴和启示。
总的来说,专著与译著在定义、原创度、范围、出版形式、优点与缺点以及要求等方面均存在不同。
哪种对科研人员更有帮助呢?对于科研人员来说,专著和译著都有其独特的价值和帮助。
首先,专著是科研人员对某一专门研究题材的深入探讨,是作者独立思考、创新见解和系统研究的成果。通过出版专著,科研人员可以系统地整理自己的研究成果,并在学术界内传播和交流。这不仅有助于提升自己的学术水平和影响力,而且可以为相关领域的发展做出贡献。因此,专著对于那些需要进行深入研究和创新思考的科研人员来说是非常有帮助的。
然而,对于一些新兴学科或者需要借鉴国外先进理论和经验的科研领域来说,译著也有着重要的价值。通过译著,科研人员可以快速了解和掌握国外相关领域的研究进展和成果,从而为自身的研究提供新的思路和方法。同时,译著还可以帮助科研人员扩大国际合作和交流,促进学术界的共同进步。
因此,无法简单地判断专著和译著哪种对科研人员更有帮助。不同的科研人员需要根据自己的研究领域、学术需求和实际情况选择适合自己的出版形式。在某些情况下,甚至可以将译著与专著结合起来,通过翻译和借鉴国外优秀著作,为自己的研究提供新的视角和思路,从而推动相关领域的发展。